lunedì 28 febbraio 2011
The Beatles - Hello Goodbye
TESTO ORIGINALE
You say yes, I say no.
You say stop and I say go go go, oh no.
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, Isay hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello.
I say high, you say low.
You say why and I say I don't know, oh no.
You say goodbye and I say hello
hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
hello hello
I don't know why you say goodbye
I say goodbye.
Why why why why why why do you say goodbye goodbye, oh no?
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello.
You say yes, I say no,
You say stop and I say go go go, oh no.
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say goodbye
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello hello
TRADUZIONE:
Tu dici si
io dico no.
tu dici stop
e io dico andiamo, andiamo, andiamo
oh no
tu dici addio e io dico ciao, ciao, ciao.
non so perchè tu dici addio
e io dico ciao, ciao, ciao.
non so perchè tu dici addio
e io dico ciao
io dico alto, tu dici basso
tu dici "perchè"?
ed io rispondo "non lo so"
oh no
tu dici addio e io dico ciao, ciao, ciao.
non so perchè tu dici addio
e io dico ciao, ciao, ciao.
non so perchè tu dici addio
e io dico ciao
perchè dici addio, addio?
oh no
tu dici addio e io dico ciao, ciao, ciao.
non so perchè tu dici addio
e io dico ciao, ciao, ciao.
non so perchè tu dici addio
e io dico ciao, ciao, ciao.
non so perchè tu dici addio
e io dico ciao
addio, ciao, oh...
hey, ciao, ciao...
Louis Armstrong - What a Wonderful World Lyrics.flv
Traduzione What A Wonderful World
Artista: Louis ArmstrongTitolo: What A Wonderful World
Titolo Tradotto: Che Mondo Meraviglioso
Vedo alberi verdi, anche rose rosse
Le vedo sbocciare per me e per te
E fra me e me penso, che mondo meraviglioso
Vedo cieli blu e nuvole bianche
Il benedetto giorno luminoso, la sacra notte scura
E fra me e me penso, che mondo meraviglioso
I colori dell'arcobaleno, così belli nel cielo
Sono anche nelle facce della gente che passa
Vedo amici stringersi la mano, chiedendo "come va?"
Stanno davvero dicendo "Ti amo"
Sento bambini che piangono, li vedo crescere
Impareranno molto più di quanto io saprò mai
E fra me e me penso, che mondo meraviglioso
Sì, fra me e me penso, che mondo meraviglioso
domenica 27 febbraio 2011
Cyndi Lauper - Time After Time (Lyrics)
Traduzione Time After Time
Artista: Cindy LauperTitolo: Time After Time
Titolo Tradotto: Mille Volte
Distesa nel letto sento il ticchettio dell'orologio e ti penso
Sorpresa in circoli della mente, la confusione non è nulla di nuovo
Flash back, notti calde, quasi dimenticate
Valigie di ricordi
A volte mi immagini
Cammino troppo veloce davanti
Tu mi chiami
Non sento cosa hai detto
Allora tu dici: "va' piano, resto indietro"
La lancetta dei secondi torna indietro
rit: Se sei perso puoi guardare e mi troverai
Volta dopo Volta
Se cadi ti prenderò, ti aspetterò
Volta dopo Volta
Dopo che la mia immagine svanisce
E l'oscurità si è tramutata in grigio,
Guardando attraverso le finestre,
Ti chiedi se sto bene
Segreti rubati dal profondo .
I tamburi battono fuori tempo
rit: Se sei perso puoi guardare e mi troverai
Volta dopo Volta
Se cadi ti prenderò, ti aspetterò
Volta dopo Volta
Hai detto: "vai piano, resto indietro"
La lancetta dei secondi torna indietro
sabato 26 febbraio 2011
Honesty Billy Joel
Traduzione Honesty
Artista: Billy JoelTitolo: Honesty
Titolo Tradotto: Onestà
Se cerchi tenerezza
non é una cosa difficile da trovare
puoi avere l’amore di cui
hai bisogno per vivere
ma se stai cercando la sincerità
forse ti sarà difficile
da trovare come lo sarebbe per un cieco
sembra sempre così difficile
che le persone siano sincere
onestà é una parola così solitaria
tutti sono così falsi
onestà é difficile da sentire
ed é proprio quello che cerco in te
posso sempre trovare qualcuno
con cui simpatizzare
se mostro il mio cuore
ma non voglio facce carine
che mi dicano bugie carine
tutto ciò che voglio é
qualcuno in cui credere
onestà é una parola così solitaria
tutti sono così falsi
onestà é difficile da sentire
ed é proprio quello che cerco in te
posso trovare un amante
posso trovare un amico
posso avere sicurezza
fino alla fine più amara
tutti possono confortarmi
con nuove promesse
lo so, lo so
quando penso dentro di me
che non dovrei preoccuparmi così
non chiederò niente
quando me ne sarò andato
ma quando voglio sincerità
dimmi dove altro posso andare
perché tu sei l’unica
sulla quale posso contare
onestà é una parola così solitaria
tutti sono così falsi
onestà é difficile da sentire
ed é proprio quello di cui ho bisogno
e che trovo in te
Bob Marley- Three Little Birds (With Lyrics)
Traduzione Three Little Birds
Artista: Bob MarleyTitolo: Three Little Birds
Titolo Tradotto: Tre Uccellini
"Non preoccuparti di niente,
perchè ogni piccola cosa andrà bene"
cantando: "non preoccuparti di niente,
perchè ogni piccola cosa andrà bene!"
mi sono svegliato stamattina,
sorridente con il sole che stava sorgendo,
tre uccellini erano seduti sul gradino della porta
cantando dolci canzoni
con melodie pure e vere,
dicendo: "questo è il mio messaggio per te"
"non preoccuparti di niente,
perchè ogni piccola cosa andrà bene"
cantando: "non preoccuparti di niente,
perchè ogni piccola cosa andrà bene!"
mi sono svegliato stamattina,
sorridente con il sole che stava sorgendo,
tre uccellini erano seduti sul gradino della porta
cantando dolci canzoni
con melodie pure e vere,
dicendo: "questo è il mio messaggio per te"
cantando: "non preoccuparti di niente,
non preoccuparti di niente, oh!
perchè ogni piccola cosa andrà bene,
non preoccuparti!"
cantando: "non preoccuparti di niente"
io non mi preoccuperò!
"perchè ogni piccola cosa andrà bene!"
venerdì 25 febbraio 2011
James Blunt - You're Beautiful lyrics
Traduzione You're Beautiful
Artista: James Blunt
Titolo: You're Beautiful
Titolo Tradotto: Tu Sei Bella
La mia vita è brillante.
Il mio amore è puro.
Vidi un angelo.
Di quello sono sicuro.
Mi ha sorriso sulla metro.
Era con un altro uomo.
Ma non perderò sonno su quello,
perché ho un piano.
Sei bella. Sei bella.
Sei bella, è vero.
Ho visto la tua faccia in un posto affollato,
E non so cosa fare,
perchè non starò mai con te.
Yeah, catturò il mio sguardo,
Come se camminassimo vicino.
poteva vedere dalla mia faccia che ero,
amareggiato,
E non penso che vedrò la sua dinuovo,
Ma abbiamo condiviso un momento che durerà fino alla fine.
Sei bella. Sei bella.
Sei bella, è vero.
Ho visto la tua faccia in un posto affollato,
E non so cosa fare,
perchè non starò mai con te.
Sei bella. Sei bella.
Sei bella, è vero.
Ci doveva essere un angelo con un sorriso sulla sua faccia,
Quando pensò che dovrei stare con te.
Ma è tempo di affrontare la verità,
Non starò mai con te.
giovedì 24 febbraio 2011
08.Tchaikovsky, Suite da "Lo Schiaccianoci" - Valzer dei fiori
Trama dell’opera
Su indicazione del Consiglio dei Teatri Imperiali, Marius Petipa scrisse nel 1891 la trama di un nuovo balletto intitolato Lo schiaccianoci, successivamente messo in musica da P. I. Cajkovskij. Il soggetto si basava sulla famosissima favola Lo schiaccianoci e del Re dei Topi di Hoffmann, adattata per i bambini e trasformata in un balletto-favola.
Il balletto è stato messo in scena nel 1892 da Lev Ivanov, secondo maître de ballet del Teatro Mariinskij. La danza dei fiocchi di neve ottenne particolare successo. La versione di Vajnonen (1934), riprendendo le indicazioni e le tradizioni di Petipa, ottenne un grande successo grazie alla calda atmosfera, alle emozionanti scene dei bambini, alla meravigliosa danza dei fiocchi di neve e allo splendido divertissement dell’ultimo atto.
Il balletto è stato messo in scena nel 1892 da Lev Ivanov, secondo maître de ballet del Teatro Mariinskij. La danza dei fiocchi di neve ottenne particolare successo. La versione di Vajnonen (1934), riprendendo le indicazioni e le tradizioni di Petipa, ottenne un grande successo grazie alla calda atmosfera, alle emozionanti scene dei bambini, alla meravigliosa danza dei fiocchi di neve e allo splendido divertissement dell’ultimo atto.
Atto I
L’azione si svolge in una città tedesca agli inizi del XIX secolo. Sta calando la notte. È la vigilia di Natale e le strade sono affollate di gente festosa. Drosselmeyer, un eccentrico inventore di giocattoli molto amato dai bambini, viene invitato a casa del signor Stahlbaum. Il salone di casa Stahlbaum è decorato magnificamente e al centro vi è un grandioso albero di Natale. Arrivano gli ospiti. Drosselmeyer entra nella stanza portando doni per i bambini. Masha, la figlia del signor Stahlbaum, riceve un pupazzo a forma di schiaccianoci. La festa sta per iniziare: adulti e bambini accorrono. I bambini giocano a mosca cieca e Drosselmeyer prende parte al gioco. È proprio lui ad essere bendato e Masha è la prima a venire acciuffata. Dopo il gioco iniziano le danze. Drosselmeyer si traveste da mago e inscena uno spettacolo di marionette e burattini: il Re dei topi vuole rapire la Principessa ma il coraggioso Schiaccianoci lo uccide e salva la fanciulla. Drosselmeyer ha idee inesauribili e organizza altri giochi per i bambini, ma lo schiaccianoci rimane il giocattolo preferito di Masha. Franz, il fratellino di Masha, le strappa di mano lo Schiaccianoci staccandogli la testa dal corpo. Drosselmeyer lo ripara subito mentre Masha lo conforta. È tardi e gli ospiti se ne vanno. La festa è finita. Le candele sull’albero si spengono. Masha augura la buona notte allo Schiaccianoci e la governante l’accompagna a dormire.
L’azione si svolge in una città tedesca agli inizi del XIX secolo. Sta calando la notte. È la vigilia di Natale e le strade sono affollate di gente festosa. Drosselmeyer, un eccentrico inventore di giocattoli molto amato dai bambini, viene invitato a casa del signor Stahlbaum. Il salone di casa Stahlbaum è decorato magnificamente e al centro vi è un grandioso albero di Natale. Arrivano gli ospiti. Drosselmeyer entra nella stanza portando doni per i bambini. Masha, la figlia del signor Stahlbaum, riceve un pupazzo a forma di schiaccianoci. La festa sta per iniziare: adulti e bambini accorrono. I bambini giocano a mosca cieca e Drosselmeyer prende parte al gioco. È proprio lui ad essere bendato e Masha è la prima a venire acciuffata. Dopo il gioco iniziano le danze. Drosselmeyer si traveste da mago e inscena uno spettacolo di marionette e burattini: il Re dei topi vuole rapire la Principessa ma il coraggioso Schiaccianoci lo uccide e salva la fanciulla. Drosselmeyer ha idee inesauribili e organizza altri giochi per i bambini, ma lo schiaccianoci rimane il giocattolo preferito di Masha. Franz, il fratellino di Masha, le strappa di mano lo Schiaccianoci staccandogli la testa dal corpo. Drosselmeyer lo ripara subito mentre Masha lo conforta. È tardi e gli ospiti se ne vanno. La festa è finita. Le candele sull’albero si spengono. Masha augura la buona notte allo Schiaccianoci e la governante l’accompagna a dormire.
Atto II
Masha è a letto e si addormenta subito. Sogna dei grandi topi che invadono la sala da pranzo capeggiati dal loro Re. Lo Schiaccianoci guida i soldatini di latta all’attacco. Masha lo segue e reprimendo la paura getta la sua pantofola contro il Re dei Topi in un momento decisivo per la battaglia, salvando così lo Schiaccianoci. Il Re dei Topi è sconfitto e scompare con le sue truppe. Drosselmeyer trasforma Masha in una bella Principessa e lo Schiaccianoci in un bel Principe, in viaggio per una terra incantata nel bel mezzo di una tormenta di neve.
Masha è a letto e si addormenta subito. Sogna dei grandi topi che invadono la sala da pranzo capeggiati dal loro Re. Lo Schiaccianoci guida i soldatini di latta all’attacco. Masha lo segue e reprimendo la paura getta la sua pantofola contro il Re dei Topi in un momento decisivo per la battaglia, salvando così lo Schiaccianoci. Il Re dei Topi è sconfitto e scompare con le sue truppe. Drosselmeyer trasforma Masha in una bella Principessa e lo Schiaccianoci in un bel Principe, in viaggio per una terra incantata nel bel mezzo di una tormenta di neve.
Atto III
Masha e lo Schiaccianoci navigano su un fiume magico. Lo Schiaccianoci sconfigge uno stormo di pipistrelli e i due giovani continuano il loro viaggio. Iniziano i festeggiamenti. Masha e lo Schiaccianoci sono felici, danzano e prendono parte alla festa.
Masha e lo Schiaccianoci navigano su un fiume magico. Lo Schiaccianoci sconfigge uno stormo di pipistrelli e i due giovani continuano il loro viaggio. Iniziano i festeggiamenti. Masha e lo Schiaccianoci sono felici, danzano e prendono parte alla festa.
Epilogo
Masha dorme ancora. Sta per farsi giorno e il suo sogno magico svanisce mentre si risveglia.
Masha dorme ancora. Sta per farsi giorno e il suo sogno magico svanisce mentre si risveglia.
mercoledì 23 febbraio 2011
Eric Clapton - My Father's Eyes
Eric Patrick Clapton (Ripley,30 marzo 1945) è un chitarrista,cantante e compositore britannico.
Soprannominato Slowhand (Mano lenta) e God (Dio), da Chuck Berry definito The Man Of The Blues (L'uomo del Blues), Eric Clapton è uno dei più famosi e influenti chitarristi blues bianchi. Plurivincitore di Grammy Award, è l'unico musicista che vanta 3 inserimenti nella Rock and Roll Hall of Fame(The Yardbirds,Cream,solista). La rivista Rolling Stone lo ha inserito al numero #4 nella lista Rolling Stone's 100 Greatest Guitarists of All Time, che annovera i migliori chitarristi di tutti i tempi.
Eric Clapton Sailing down behind the sun,
Waiting for my prince to come.
Praying for the healing rain To restore my soul again. Just a toe ride on the run. How did I get here? What have I done? When will all my hopes arise? How will I know him? When I look in my fathers eyes. My fathers eyes. When I look in my fathers eyes. My fathers eyes. Then the light begins to shine And I hear those ancient lullabies. And as I watch this seedling grow, Feel my heart start to overflow. Where do I find the words to say? How do I teach him? What do we play? Bit by bit, Ive realized Thats when I need them, Thats when I need my fathers eyes. My fathers eyes. Thats when I need my fathers eyes. My fathers eyes. Then the jagged edge appears Through the distant clouds of tears. Im like a bridge that was washed away; My foundations were made of clay. As my soul slides down to die. How could I lose him? What did I try? Bit by bit, Ive realized That he was here with me; I looked into my fathers eyes. My fathers eyes. I looked into my fathers eyes. My fathers eyes. My fathers eyes. My fathers eyes. I looked into my fathers eyes. My fathers eyes.
Gli Occhi Di Mio Padre
andando a vela dietro il sole,aspettando che il mio principe arrivi pregando per la pioggia guaritrice che ristori ancora la mia anima come un ragazzino che sta scappando. Come sono arrivato qui? Che cosa ho fatto? quando arriveranno tutte le mie speranze? come lo riconoscerò? Quando guarderò negli occhi di mio padre? poi la luce comincia a splendere e io sento quelle ninnananne antiche e mentre guardavo questi semi crescere, sentire il mio cuore straripare quando imparerò le parole da dire? Com gliele insegno? A cosa giocheremo? se l’avessi fatto allora realizzerei che è li che ho bisogno di lui , è li che ho bisogno degli occhi di mio padre eri davvero così lontano? eri davvero così lontano? eri davvero così lontano? eri davvero così lontano? poi il bordo frastagliato appare tra le lontane nuvole di lacrime sono come un ponte che è stato spazzato via le mie fondamenta erano fatte d’argilla E mentre la mia anima scivola via a morire. Come ho potuto perderlo? Cosa ho tentato? se l’avessi fatto allora realizzerei se lui fosse qui ; guarderei negli occhi di mio padre E mentre la mia anima scivola via a morire. Come ho potuto perderlo? Cosa ho tentato? se l’avessi fatto allora realizzerei se lui fosse qui ; guarderei negli occhi di mio padre |
Eric Clapton- Wonderful tonight (with lyrics)
Splendida Stasera
E’sera tardi; lei si sta chiedendo cosa mettersi
si trucca e si pettina I suoi lunghi biondi capelli
poi mi chiede “sono bella?”
rispondo “si, sei splendida stasera”
Andiamo al party e tutti si voltano a guardarla
questa splendida lady che cammina al mio fianco
e lei mi chiede “ti senti bene?”
rispondo “si, mi sento splendidamente stasera”
mi sento splendidamente perché vedo
la luce dell’amore nei tuoi occhi
e la più grande meraviglia di tutto questo
è che tu non realizzi quanto io ti amo
è tempo di tornare a casa ho mal di testa
le do le chiavi dell’auto e lei mi aiuta a mettermi a letto
dopo le dico, quando ha spento la luce,
“tesoro, eri splendida stasera
oh tesoro, eri splendida stasera
si trucca e si pettina I suoi lunghi biondi capelli
poi mi chiede “sono bella?”
rispondo “si, sei splendida stasera”
Andiamo al party e tutti si voltano a guardarla
questa splendida lady che cammina al mio fianco
e lei mi chiede “ti senti bene?”
rispondo “si, mi sento splendidamente stasera”
mi sento splendidamente perché vedo
la luce dell’amore nei tuoi occhi
e la più grande meraviglia di tutto questo
è che tu non realizzi quanto io ti amo
è tempo di tornare a casa ho mal di testa
le do le chiavi dell’auto e lei mi aiuta a mettermi a letto
dopo le dico, quando ha spento la luce,
“tesoro, eri splendida stasera
oh tesoro, eri splendida stasera
Elton John- Candle In The Wind. with lyrics
La canzone di Elton John, pubblicata per la prima volta su disco nel 1973 (era la seconda traccia del suo noto album Goodbye Yellow Brick Road) è notissima anche per essere stata interpretata nell'abbazia di Westminster dal cantante e autore inglese in occasione degli oceanici funerali di Lady Diana Spencer
Addio rosa d'Inghilterra Che tu possa crescere sempre nei nostri cuori Eri la grazia che si poneva Dove le vite erano straziate Tu esortavi il nostro Paese E sussurravi ai sofferenti Ora appartieni al cielo E le stelle sillabano il tuo nome E mi sembra che tu abbia vissuto la tua vita Come una candela nel vento che non si è mai spenta nel tramonto quando cominciava a piovere E i tuoi passi si poseranno sempre qui sulle colline più verdi di Inghilterra la tua candela si è consumata molto prima di quanto farà mai la tua leggenda L’amorevolezza che abbiamo perso Questi giorni vuoti senza il tuo sorriso Questa torcia che noi porteremo sempre Per il bambino d’oro della nostra nazione E sebbene ci proviamo La verità ci porta a piangere Tutte le nostre parole non possono esprimere La gioia che ci hai portato in questi anni E mi sembra che tu abbia vissuto la tua vita Come una candela nel vento Che non si è mai spenta nel tramonto Quando cominciava a piovere E i tuoi passi si poseranno sempre qui Sulle colline più verdi di Inghilterra La tua candela si è consumata molto prima Di quanto farà mai la tua leggenda Addio rosa d'Inghilterra Che tu possa crescere sempre nei nostri cuori. Eri la grazia che si poneva Dove le vite erano straziate Addio, rosa d'Inghilterra Da un Paese perduto senza la tua anima A cui mancheranno le ali della tua compassione Più di quanto tu possa mai immaginare. E mi sembra che tu abbia vissuto la tua vita Come una candela nel vento Che non si è mai spenta nel tramonto quando cominciava a piovere E i tuoi passi si poseranno sempre qui sulle colline più verdi di Inghilterra la tua candela si è consumata molto prima di quanto farà mai la tua leggenda |
Elton John - Rocket Man Studio Version with Lyrcs
Lei ha preparato le mie valigie ieri sera Prima del volo Ora di partenza, nove di mattina quell'ora volerò alto come un aquilone.La terra mi manca tanto Mi manca mia moglie Che senso di solitudine essere fuori nello spazio in questo volo senza tempo E credo che passerà molto time Prima che l'atterraggio mi persuada di nuovo Che non sono l'uomo Che mi si crede a casa Oh no, no, no Sono l'uomo del razzo Un uomo razzo che se ne sta qui a fondere le sue valvole. Marte non è il posto adatto per allevare i figli È maledettamente freddo. Se anche lo facessi, non c'è nessun altro che li allevi E tutta questa scienza Non la capisco Per me è solo il mio lavoro Per cinque giorni a settimana Essere un uomo razzo, un uomo razzo E penso che lo sarò per lungo lungo tempo ... |
Blue & Elton John - Sorry Seems To Be The Hardest Word
Traduzione Sorry Seems To Be The Hardest Word
Titolo: Sorry Seems To Be The Hardest Word
Titolo Tradotto: Scusa Sembra Essere La Parola Più Difficile
Che cosa devo fare perchè tu mi ami
Che cosa devo fare perchè t'importi
che cosa faccio quando il fulmine mi colpisce
e mi sveglio per scoprire che tu non ci sei?
Che cosa devo fare perchè tu mi voglia
Che cosa devo fare per essere ascoltato,
che cosa dico quando tutto è finito?
E scusa sembra essere la parola più difficile.
E' triste, così triste
è una triste, triste situazione
e sta diventando sempre più assurda.
E' triste, così triste
perchè non possiamo risolvere a parole?
Oh, mi pare
che scusa sembra essere la parola più difficile.
Che cosa devo fare perchè tu mi ami
che cosa devo fare per essere ascoltato
Che cosa faccio quando il fulmine mi colpisce
Che cosa devo fare
che cosa devo fare
quando scusa sembra
essere la parola più difficile
martedì 22 febbraio 2011
Daniel Powter-Bad Day (lyrics)
Traduzione Bad Day
Artista: Daniel PowterTitolo: Bad Day
Titolo Tradotto: Brutto Giorno
Dov'è il momento di cui più abbiamo bisogno?
prendi a calci le foglie e la magia s'è persa
dicono che il tuo cielo blu
si sia sbiadito nel grigio
dicono che la tua passione sia andata via
e non ho bisogno di riportartela
Sono stato lì in coda solo per
evitare un'altra tristezza
Stai facendo uno dei tuoi sorrisini falsi
mentre prendi il caffè
mi dici che la tua vita è stata disconnessa
stai cadendo in pezzi ogni volta
e io non ho bisogno di portarti avanti
perchè hai avuto un brutto giorno
hai passato un giorno "no"
canti una canzone triste solo per voltare pagina
dici di non sapere niente
dici di non dire bugie
lavori sorridendo e esci per una passeggiata
Hai avuto un brutto giorno
la macchina fotografica non mente
stai tornando indietro e davvero non t'importa
Hai avuto un brutto giorno
Hai avuto un brutto giorno
Beh hai bisogno di una vacanza da cielo blu
il punto è che loro ridono di quel che dici
ed io non ho bisogno di portare avanti
Hai avuto un brutto giorno
hai passato un giorno "no"
canti una canzone triste solo per voltare pagina
dici di non sapere niente
dici di non dire bugie
lavori sorridendo e esci per una passeggiata
Hai avuto un brutto giorno
la macchina fotografica non mente
stai tornando indietro e davvero non t'importa
Hai avuto un brutto giorno
A volte il sistema si guasta
e l'intera cosa è sbagliata
tu potresti non aggiustarla mai, lo sai
che potresti stare bene, oh così forte
bene, io non mi sbaglio
Quindi dov'è la passione
quando ne hai bisogno di più?
oh, io e te
Hai preso a calci le foglie e la magia s'è persa
perchè hai avuto un brutto giorno
hai passato un giorno "no"
canti una canzone triste solo per voltare pagina
dici di non sapere niente
dici di non dire bugie
lavori sorridendo e esci per una passeggiata
Hai avuto un brutto giorno
hai visto quel che ti piace
e come ci si sente per una volta in più
Hai avuto un brutto giorno
Hai avuto un brutto giorno
Hai avuto un brutto giorno
Michael Bublé - Home (Lyrics)
Traduzione Home
Artista: Michael Buble'Titolo: Home
Titolo Tradotto: Casa
Un altro giorno d’estate
E’ venuto e andato via
Sia a Parigi sia a Roma
ma io voglio andare a casa
Mmmmmmmm
Forse sono circondato da
un milione di persone io
mi sento ancora tutto solo
voglio solo andare a casa
Mi manchi, lo sai
E ho tenuto tutte le lettere
che ti scrissi,
Ognuna una riga o due
Io sto bene piccola, tu come stai?
Te le manderei ma so che
non sono¨ abbastanza
Le mie parole erano fredde e piatte
e tu meriti più di questo
Un altro aereo
un altro luogo soleggiato
Sono fortunato,lo so
ma voglio andare a casa
Mmmm, io devo andare a casa
Lasciami andare a casa
Sono assolutamente troppo lontano da dove sei tu
voglio venire a casa
E mi sento proprio come se stessi vivendo
la vita di qualcun altro
E’ come se me ne fossi andato proprio
quando tutto stava andando bene
e io so esattamente perchè non potresti
tornare con me
Questo non è il tuo sogno
ma tu hai sempre creduto in me
Un altro giorno d’inverno è venuto
e andato via
Sia a Parigi sia a Roma
e io voglio andare a casa
Lasciami andare a casa
E sono circondato da
un milione di persone io
mi sento ancora solo
Oh, lasciami andare a casa
Oh, mi manchi, lo sai
Lasciami andare a casa
Ho avuto il mio viaggio
piccola, ho finito
devo andare a casa
Lasciami andare a casa
Andrà tutto a posto
Sarò a casa stanotte
Sto tornando a casa
Everything with Lyrics Michael Buble
Traduzione Everything
Artista: Michael Buble'Titolo: Everything
Titolo Tradotto: Tutto
Sei una stella cadente, sei una macchina che va via
sei la linea nella sabbia quando vado troppo lontano
sei una piscina, in un giorno di Agosto
e sei la cosa perfetta da vedere
e tu hai giocato la tua carta, è piuttosto carina
ah quando mi sorridi sai esattamente cosa fare
tesoro non fingere che non sai che è vero
perchè puoi capirlo quando ti guardo
e in questa vita pazza, e attraverso questi pazzi tempi
sei tu, sei tu, che mi fai cantare
sei ogni frase, ogni parola, sei tutto
sei una giostra, sei un pozzo dei desideri
e mi illumini, quando fai suonare la mia campana
sei un mistero, vieni da un altro spazio
sei ogni minuto di tutti i miei giorni
e non riesco a credere che io sia il tuo uomo
e che io possa avere un tuo bacio
qualsiasi cosa arrivi sulla nostra strada
noi la porteremo a termine
e tu sai che è quel che il nostro amore può fare
e in questa vita pazza, e attraverso questi pazzi tempi
sei tu, sei tu, che mi fai cantare
sei ogni frase, ogni parola, sei tutto
e in questa vita pazza, e attraverso questi pazzi tempi
sei tu, sei tu, che mi fai cantare
sei ogni frase, ogni parola, sei tutto
sei ogni canzone, e io continuo a cantare
perchè tu sei tutto per me, si si
I Just Haven't Met You Yet By Michael Bublé Lyrics
Traduzione Haven't Met You Yet
Artista: Michael Buble'Titolo: Haven't Met You Yet
Titolo Tradotto: Non Ti Ho Ancora Incontrato
Non mi sorprende che
Non tutto sia destinato a durare
Ho spezzato il mio cuore tante volte
Che ho smesso di tenerne il conto
Ho parlato a me stesso dentro
Ho parlato a me stesso fuori
Ho fatto tutto quello che c’era da fare,
Poi mi sono lasciato andare
Ho provato in ogni modo a non perderlo;
Ne sono uscito con un milione di scuse,
Ho pensato e ripensato a tutte le possibilità
E so che un giorno quando tutto sarà finito
Farai in modo che io possa risolvere tutto
E ti prometto, ragazza, che io do molto più
Di quello che ricevo
Solo che non ti ho ancora incontrato.
Avrei potuto aspettare,
Non potrò mai rinunciare,
Mi pare di essere a metà del tempo,
E l’altra metà è fortuna
Ovunque ti trovi,
Ogni volta che sarà giusto,
Tu uscirai dal nulla
Ed entrerai nella mia vita
E so che possiamo essere così straordinari,
E tesoro il tuo amore mi cambierà,
E adesso riesco a vedere tutte le possibilità
E so che un giorno quando tutto sarà finito
Farai in modo che io possa risolvere tutto
E ti prometto, ragazza, che io do molto più
Di quello che ricevo
Solo che non ti ho ancora incontrato.
Dicono che è tutto lecito
In amore ed in guerra
Ma io non ho bisogno di combattere,
Andrà tutto bene,
Noi saremo uniti
E so che possiamo essere così straordinari,
E tesoro il tuo amore mi cambierà,
E adesso riesco a vedere tutte le possibilità
E so che un giorno quando tutto sarà finito
Farai in modo che io possa risolvere tutto
E ti prometto, ragazza, che io do molto più
Di quello che ricevo
E poi otterrò, otterrò, otterrò
E so che un giorno quando tutto sarà finito
Farai in modo che io possa risolvere tutto
E ti prometto, ragazza, che io do molto più
Di quello che ricevo
Solo che non ti ho ancora incontrato.
Solo che non ti ho ancora incontrato
Oh ti prometto, ragazza,
Di darti più di quello che riceverò
Ho detto amore amore amore amore...
Ho detto che non ti ho ancora incontrato
Amore, amore, amore...
Non ti ho ancora incontrato
Coldplay - Viva La Vida Lyrics
Coldplay – Viva La Vida Testo Traduzione
io dominavo il mondo
le maree si alzavano quando lo ordinavo
adesso al mattino dormo da solo
spazzo le strade che una volta possedevo
io tiravo i dadi
vedevo la paura negli occhi dei miei nemici
sentivo la folla cantare
”adesso il vecchio re è morto! lunga vita al re!”
un momento tenevo le chiavi
subito dopo mi rinchiudevano fra quattro mura
ed ho scoperto che i miei castelli avevano fondamenta di sale, colonne di sabbia
sento le campane di Gerusalemme suonare
i cori della cavalleria romana
Siate il mio specchio, la mia spada e scudo
i miei missionari in un territorio straniero
per alcune ragioni che non so spiegare
Una volta lo sai che non c’era mai una parola onesta, mai
ma quello era quando dominavo il mondo
(ohh)
Ed il dannato selvaggio vento
ha buttato giù le porte per farmi entrare.
Finestre infrante ed il suono dei tamburi
la gente non credeva a ciò che ero divenuto
i rivoluzionari volevano
la mia testa su un piatto d’argento
Solo un pupazzo con un unico filo
chi mai vorrebbe essere un re?
sento le campane di Gerusalemme suonare
i cori della cavalleria romana
Siate il mio specchio, la mia spada e scudo
i miei missionari in un territorio straniero
per alcune ragioni che non so spiegare
So che San Pietro mi chiamerà
Mai una parola onesta
ma quello era quando dominavo il mondo
(ohh)
sento le campane di Gerusalemme suonare
i cori della cavalleria romana
Siate il mio specchio, la mia spada e scudo
i miei missionari in un territorio straniero
per alcune ragioni che non so spiegare
So che San Pietro mi chiamerà
Mai una parola onesta
ma quello era quando dominavo il mondo
(ohh)
le maree si alzavano quando lo ordinavo
adesso al mattino dormo da solo
spazzo le strade che una volta possedevo
io tiravo i dadi
vedevo la paura negli occhi dei miei nemici
sentivo la folla cantare
”adesso il vecchio re è morto! lunga vita al re!”
un momento tenevo le chiavi
subito dopo mi rinchiudevano fra quattro mura
ed ho scoperto che i miei castelli avevano fondamenta di sale, colonne di sabbia
sento le campane di Gerusalemme suonare
i cori della cavalleria romana
Siate il mio specchio, la mia spada e scudo
i miei missionari in un territorio straniero
per alcune ragioni che non so spiegare
Una volta lo sai che non c’era mai una parola onesta, mai
ma quello era quando dominavo il mondo
(ohh)
Ed il dannato selvaggio vento
ha buttato giù le porte per farmi entrare.
Finestre infrante ed il suono dei tamburi
la gente non credeva a ciò che ero divenuto
i rivoluzionari volevano
la mia testa su un piatto d’argento
Solo un pupazzo con un unico filo
chi mai vorrebbe essere un re?
sento le campane di Gerusalemme suonare
i cori della cavalleria romana
Siate il mio specchio, la mia spada e scudo
i miei missionari in un territorio straniero
per alcune ragioni che non so spiegare
So che San Pietro mi chiamerà
Mai una parola onesta
ma quello era quando dominavo il mondo
(ohh)
sento le campane di Gerusalemme suonare
i cori della cavalleria romana
Siate il mio specchio, la mia spada e scudo
i miei missionari in un territorio straniero
per alcune ragioni che non so spiegare
So che San Pietro mi chiamerà
Mai una parola onesta
ma quello era quando dominavo il mondo
(ohh)
domenica 20 febbraio 2011
Shape of my Heart (Lyrics)
Traduzione Shape Of My Heart
Artista: StingTitolo: Shape Of My Heart
Titolo Tradotto: La Forma Del Mio Cuore
Lui distribuisce le carte come una riflessione
e quelle che gioca non sono mai sospettate
non gioca per vincere soldi
non gioca per il rispetto
distribuisce le carte per trovare la risposta
la sacra geometria delle possibilità
la legge nascosta del risultato probabile
i numeri guidano la danza
io so che i picche sono le spade di un soldato
so che i fiori sono armi da guerra
so che i quadri significano denaro in questa arte
ma questa non è la forma del mio cuore
lui può giocare il fante di denari
lui può tirare la donna di picche
lui può nascondere un re nella sua mano
mentre il ricordo di esso svanisce
io so che i picche sono le spade di un soldato
so che i fiori sono armi da guerra
so che i quadri significano denaro in questa arte
ma questa non è la forma del mio cuore
non è la forma, la forma del mio cuore
e se ti ho detto che ti amavo
tu avresti potuto pensare che c'era qualcosa di sbagliato
io non sono un uomo con troppe facce
la maschera che indosso è una
quelli che parlano non sano niente
e lo scoprono a spese loro
come quelli che maledicono la loro sorte in troppi luoghi
e quelli che sorridono sono persi
io so che i picche sono le spade di un soldato
so che i fiori sono armi da guerra
so che i quadri significano denaro in questa arte
ma questa non è la forma del mio cuore
questa non è la forma del mio cuore
Knockin on Heaven's Door by: Guns n Roses
Traduzione Knockin' On Heaven's Door
Artista: Guns'n'rosesTitolo: Knockin' On Heaven's Door
Titolo Tradotto: Bussando Alle Porte Del Cielo
Mamma, toglimi di dosso questo distintivo
non posso più usarlo
si sta facendo scuro, troppo scuro per vedere
è come se stessi bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
Mamma, metti le mie pistole per terra
non posso più sparare dei colpi
quella lunga nuvola nera sta scendendo
è come se stessi bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
"è meglio che inizi a sniffare
nel tuo grado di assoggettamento
coraggio, perchè sei solo tu contro
la tua libido stracciata
la banca e l'impresario, per sempre uomo
e questa non sarebbe fortuna se tu
potessi uscire fuori dalla tua vita vivo"
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo...
non posso più usarlo
si sta facendo scuro, troppo scuro per vedere
è come se stessi bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
Mamma, metti le mie pistole per terra
non posso più sparare dei colpi
quella lunga nuvola nera sta scendendo
è come se stessi bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
"è meglio che inizi a sniffare
nel tuo grado di assoggettamento
coraggio, perchè sei solo tu contro
la tua libido stracciata
la banca e l'impresario, per sempre uomo
e questa non sarebbe fortuna se tu
potessi uscire fuori dalla tua vita vivo"
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo
bussando alle porte del cielo...
Cat Stevens - Father and Son
Traduzione Father And Son
Artista: Cat StevensTitolo: Father And Son
Titolo Tradotto: Padre E Figlio
[padre]
non è il momento di fare cambiamenti,
rilassati e basta, prenditela comoda.
Sei ancora giovane, questo è il tuo problema,
c'è così tanto che devi conoscere,
trovati una ragazza, sistemati,
se vuoi puoi sposarti.
guarda me, sono vecchio, però sono felice
un tempo ero come tu sei ora, e so che non è facile,
stare calmo quando trovi qualcosa per andartene
ma prenditi il tuo tempo, pensa molto
perchè, pensa a tutto quel che hai.
domani tu sarai ancora qui, ma i tuoi sogni potrebbero non esserci
[figlio]
come posso provare a spiegargli? quando lo faccio lui si gira dall'altra parte
è sempre stata la solita vecchia storia.
dal momento in cui potevo parlare mi è stato ordinato di sentire
ora c'è una via, e io so che devo andare
io so che devo andare
[padre]
non è tempo per cambiamenti
solo sietidi, prenditela lentamente.
sei ancora giovane, è questo il tuo problema
c'è così tanto su cui devi pensare
trovati una ragazza, sistemati
se vuoi puoi sposarti
guarda me, sono vecchio, ma sono felice
[figlio]
tutte le volte che ho pianto, tenendomi tutto ciò che sapevo dentro
è difficile, ma è più difficile ignorare ciò
se loro erano nel giusto, io accettavo, ma il problema è che non mi conosci
ora c'è una via e io so che devo dandare via
io so che devo andare
Iscriviti a:
Post (Atom)