giovedì 31 marzo 2011
mercoledì 30 marzo 2011
Train - Hey Soul Sister (Lyrics)
Artista: Train
Titolo: Hey, Soul Sister
Titolo Tradotto: Hey Sorella
Heeey heeeey heeeeey
Il tuo rossetto macchia il lobo frontale
della parte sinistra del mio cervello
Sapevo che non ti avrei dimenticato
E così sono andato avanti
ed ho permesso che tu mi sbalordissi
Le tue dolci movenze
Il tuo odore
In ogni singolo sogno che faccio
Sapevo che ci saremmo scontrati
Tu sei quella che ho deciso
essere proprio il mio tipo
Hey sorella,
non c’è quel signore, signore
alla radio, stereo
Il modo in cui ti muovi, non è giusto, sai?
Hey sorella,
Non voglio perdermi
Una sola cosa che fai stanotte
Heeey heeeey heeeey
Giusto in tempo,
Sono così felice che tu abbia
Una mente a un solo binario come me
Hai dato delle direttive alla mia vita
Un gioco che mostra la connessione d'amore,
Non possiamo negarlo
Sono così ossessionato
Il mio cuore è legato al battito
fuori dal mio petto indefinito
Io credo in te, come una vergine,
Sei una Madonna
E vorrò sempre sbalordirti
Hey sorella,
non c’è quel signore, signore
alla radio, stereo
Il modo in cui ti muovi, non è giusto, sai?
Hey sorella,
Non voglio perdermi
Una sola cosa che fai stanotte
Beh, balli talmente bene che
Guardarti è la sola droga di cui ho bisogno
Quindi, gangster, sono un tale teppista che
Tu sei la sola che sogno
Vedi, adesso finalmente posso essere me stesso
Infatti non c’è niente che io non possa essere
Voglio che il mondo veda che tu sarai con me
Hey sorella,
non c’è quel signore, signore
alla radio, stereo
Il modo in cui ti muovi, non è giusto, sai?
Hey sorella,
Non voglio perdermi
Una sola cosa che fai stanotte
Hey sorella,
Non voglio perdermi
Una sola cosa che fai stanotte
Heeey heeeey heeeeey (stanotte)
Heeey heeeey heeeeey (stanotte)
lunedì 28 marzo 2011
Dancing in the Moonlight (Toploader) With Lyrics
Titolo: Dancing In The Moonlight
Titolo Tradotto: Tutti Ballano Al Chiaro Di Luna
Ci capita quasi ogni notte
quando quella luna é grande e splendente
é una delizia soprannaturale
tutti ballano al chiaro di luna
siamo arrivati
non si vede nessuno qui
non abbaiano e non mordono
mantengono strette quelle cose sciolte
tutti ballano al chiaro di luna
ballano al chiaro di luna
tutti si sentono caldi e luminosi
é una vista bella e naturale
tutti ballano al chiaro di luna
amiamo il nostro divertimento
e non combattiamo mai
non puoi ballare ed essere teso
era una delizia soprannaturale
tutti ballavano al chiaro di luna
ballano al chiaro di luna
tutti si sentono caldi e luminosi
é una vista bella e naturale
tutti ballano al chiaro di luna
ci capita quasi ogni notte
quando quella luna é grande e splendente
é una delizia soprannaturale
tutti ballano al chiaro di luna
ballano al chiaro di luna
tutti si sentono caldi e luminosi
é una vista bella e naturale
tutti ballano al chiaro di luna
Frank Sinatra, My Way, With Lyrics
Artista: Frank Sinatra
Titolo Originale: My Way
Titolo Tradotto: Mia Maniera
E ora la fine è vicina
E quindi affronto l'ultimo sipario
Amico mio, lo dirò chiaramente
Ti dico qual è la mia situazione, della quale sono certo
Ho vissuto una vita piena
Ho viaggiato su tutte le strade
Ma più. Molto più di questo
L'ho fatto alla mia maniera
Rimpianti, ne ho avuti qualcuno
Ma ancora, troppo pochi per citarli
Ho fatto quello che dovevo fare
Ho visto tutto senza risparmiarmi nulla
Ho programmato ogni percorso
Ogni passo attento lungo la strada
Ma più, molto più di questo
L'ho fatto alla mia maniera
Sì, ci sono state volte, sono sicuro lo hai saputo
Ho ingoiato più di quello che potessi masticare (= ho fatto il passo più lungo della gamba)
Ma attraverso tutto questo, quando c'era un dubbio
Ho mangiato e poi sputato
Ho affrontato tutto e sono rimasto in piedi
L'ho fatto alla mia maniera
Ho amato, ho riso e pianto
Ho avuto le mie soddisfazioni, la mia dose di sconfitte
E allora, mentre le lacrime si fermano,
Trovo tutto molto divertente
A pensare che ho fatto tutto questo;
E se posso dirlo - non sotto tono
"No, oh non io
L'ho fatto alla mia maniera"
Cos'è un uomo, che cos'ha?
Se non se stesso , allora non ha niente
Per dire le cose che davvero sente
E non le parole di uno che si inginocchia
La storia mostra che le ho prese
E l'ho fatto alla mia maniera
domenica 27 marzo 2011
Zucchero wonderful life
Il nostro futuro è in gioco e dobbiamo essere consapevoli! Naturalmente, solo una persona non è in grado di cambiare nulla, ma insieme possiamo fare qualcosa!
Artista: Zucchero
Titolo Originale: Wonderful Life
Titolo Tradotto: Meravigliosa Vita
Ecco che vado di nuovo al mare
la luce del sole riempie i miei capelli
e i sogni sono appesi all'aria
i gabbiani sono in cielo e nei miei occhi blu
sai, sembra ingiusto, c'è magia ovunque
guardami mentre sto qui da solo di nuovo
rivolto proprio verso la luce del sole
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
il sole è nei tuoi occhi
il calore è nei tuoi capelli
sembra che ti odiano perchè tu sei lì
e ho bisogno di un amico
ho bisogno di un amico
che mi renda felice
e non di restare qui da solo
guardami mentre sto qui da solo di nuovo
rivolto proprio verso la luce del sole
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
ho bisogno di un amico
ho bisogno di un amico
che mi renda felice
e non di sentirmi così solo
guardami mentre sto qui da solo di nuovo
rivolto proprio verso la luce del sole
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
meravigliosa vita, meravigliosa vita
Artista: Zucchero
Titolo Originale: Wonderful Life
Titolo Tradotto: Meravigliosa Vita
Ecco che vado di nuovo al mare
la luce del sole riempie i miei capelli
e i sogni sono appesi all'aria
i gabbiani sono in cielo e nei miei occhi blu
sai, sembra ingiusto, c'è magia ovunque
guardami mentre sto qui da solo di nuovo
rivolto proprio verso la luce del sole
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
il sole è nei tuoi occhi
il calore è nei tuoi capelli
sembra che ti odiano perchè tu sei lì
e ho bisogno di un amico
ho bisogno di un amico
che mi renda felice
e non di restare qui da solo
guardami mentre sto qui da solo di nuovo
rivolto proprio verso la luce del sole
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
ho bisogno di un amico
ho bisogno di un amico
che mi renda felice
e non di sentirmi così solo
guardami mentre sto qui da solo di nuovo
rivolto proprio verso la luce del sole
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
non ho bisogno di ridere e piangere
è una meravigliosa, meravigliosa vita
meravigliosa vita, meravigliosa vita
Your Song - Elton John
TRADUZIONE
LA TUA CANZONE
È un po’ divertente
questa sensazione che ho dentro
Non sono uno di quelli
che riescono a nasconderlo facilmente
Non ho molto denaro,
ma, dannazione, se l’avessi
comprerei una grande casa
dove potremmo vivere entrambi.
Se fossi uno scultore, ma anche se non lo fossi
o uno che prepara pozioni
in uno show itinerante
So che non è molto,
ma è il meglio che posso fare
Il mio regalo per te è la mia canzone
e questa è per te
E puoi dire a tutti,
che questa è la tua canzone
Forse è molto semplice
ma ormai è fatta.
Spero che non ti dispiaccia,
spero che non ti dispiaccia
quello che ho messo per iscritto
Come è meravigliosa la vita
ora che ci sei tu nel mondo.
Mi sono seduto sul tetto
e ho tolto il muschio con un calcio
Allora alcuni versi
beh, mi sono proprio girati nella mente
Ma il sole è stato davvero gentile
mentre scrivevo questa canzone
È per le persone come te
che lo tengono acceso
E scusami se l'ho dimenticato
ma è una cosa che mi succede
lo vedi, ho dimenticato
se sono verdi o azzurri
comunque ciò che conta,
quello che voglio davvero dire,
è che i tuoi sono gli occhi più dolci che ho mai visto
E puoi dire a tutti,
che questa è la tua canzone
Forse è molto semplice
ma ormai è fatta.
Spero che non ti dispiaccia,
spero che non ti dispiaccia
quello che ho messo per iscritto
Come è meravigliosa la vita
ora ce ci tu sei nel mondo.
Spero che non ti dispiaccia,
spero che non ti dispiaccia
quello che ho messo per iscritto
Come è meravigliosa la vita
ora che ci sei tu nel mondo.
Barry White - My First My Last My Everything - Lyrics
Sei La Mia Prima, L’ultima, Per Me Ogni Cosa
L'abbiamo avuto insieme, non é vero?
Nessun'altro solo io e te
L'abbiamo avuto insieme Baby
La mia prima, la mia ultima, per me ogni cosa
e la risposta a tutti i miei sogni
Sei il mio sole, la mia luna, la mia stella guida
Il mio genere di meraviglia, questo è ciò che sei
Lo so ce n'è solo, solo una come te
Non è possibile che ne hanno fatte due
Tu sei tutta la mia vita
Manterrò per sempre il tuo amore
Tu sei la prima, l'ultima, per me ogni cosa
In te ho trovato così tante cose
Un amore così nuovo solo tu puoi darlo
Non vedi che se tu,
Mi farai sentire così
Sarai come fresca rugiada di mattina su un giorno nuovo di zecca
Vedo così tanti modi per amarti
Fino al giorno in cui morirò
Tu sei la mia realtà tuttavia mi sono perso in un sogno
Sei la prima, l'ultima, il mio tutto
Lo so ce n'è solo, solo una come te
Non è possibile che ne hanno fatte due
Ragazza tu sei nella mia realtà
Ma io sono perso in un sogno
Sei la prima, l'ultima, ogni cosa
clip lago dei cigni
Atto I
In un parco di fronte al castello, il principe Siegfried festeggia coi suoi amici il suo compleanno. Si avvicinano dei contadini per porgergli gli auguri e lo intrattengono con le loro danze. Giunge la regina madre, che esorta il figlio a trovare una sposa tra le ragazze che lei ha invitato al ballo del giorno dopo. Alla sua uscita, le danze dei contadini riprendono con due divertissement, posti al di fuori dell’intreccio.
Ormai è quasi buio, uno stormo di cigni appare nel cielo. Il principe Siegfried e i suoi amici decidono di andare a caccia, e imbracciato l'arco s'inoltrano nella foresta. Appare il secondo tema del cigno, più precisamente della "fanciulla cigno".
Atto II
Sulle acque di un lago nuotano i cigni, in realtà bellissime fanciulle stregate dal malvagio Rothbart, che possono assumere forma umana solo la notte. Siegfried e i suoi amici li contemplano sotto la luce della luna. Questo numero, ideato come entr'acte, divenne in seguito un tableau scenico.
I cacciatori prendono la mira, ma proprio in quel momento i cigni si trasformano in fanciulle. La loro regina, Odette, narra al principe la loro triste storia, e spiega che solo una promessa di matrimonio fatta in punto di morte potrà sciogliere l’incantesimo che le tiene prigioniere. Siegfried, incantato dalla bellezza di Odette, la implora di prendere parte al ballo del giorno dopo, in cui egli dovrà scegliere una sposa. Ha inizio un divertissement, parte essenziale dell’intreccio, composto dalle danze delle fanciulle cigno e da un pas d'action, la cui musica è tratta dalll'opera giovanile Undine, dove Siegfried e Odette si giurano eterno amore. È l'alba, e le fanciulle vengono nuovamente trasformate in cigni.
Atto III
Nella sala da ballo del castello entrano gli invitati, accolti da Siegfried e dalla regina madre. Iniziano i festeggiamenti. Gli squilli di tromba annunciano l’arrivo delle sei ragazze aspiranti pretendenti del principe. Siegfried si rifiuta di scegliere, quand’ecco che uno squillo di tromba annuncia l'arrivo di nuovi ospiti. Si tratta del mago Rothbart e della figlia Odile che, grazie al padre, ha assunto l'aspetto di Odette. L’intento del mago è quello di far innamorare Siegfried di Odile, in modo da mantenere per sempre Odette in suo potere. La musica espone il tema del fato, e il motivo della “fanciulla cigno” suggerisce la somiglianza tra Odette e Odile, che il pubblico può comunque distinguere dal costume, che nel caso di Odile è nero.
Ciascuna ragazza balla una variazione per il principe. Seguono una serie di danze nazionali.
Con il suo fascino, Odile è riuscita a sedurre Siegfried, che la presenta a sua madre come futura sposa. Rothbart esultante si trasforma in una civetta e fugge dal castello, che piomba nell’oscurità fra l’orrore degli invitati. Siegfried, resosi conto dell’inganno, scorge la vera Odette attraverso un’arcata del castello, e disperato si precipita nella notte alla ricerca della fanciulla.
Atto IV
Odette, morente, piange il destino crudele che la attende. Siegfried arriva da lei tentando di salvarla, ma una tempesta si abbatte sul lago e le sue acque inghiottono i due amanti. Finita la bufera, le anime dei due si riuniscono in un'apoteosi celeste.
Finali alternativi del balletto
Esistono due finali alternativi nel balletto.
Nel primo Odette, morente, piange il destino crudele che la attende. Siegfried arriva da lei tentando di salvarla, ma una tempesta si abbatte sul lago e le sue acque inghiottono i due amanti. Finita la bufera, le anime dei due si riuniscono in un'apoteosi celeste.
Nel secondo Siegfried combatte contro il malvagio mago, ma ha la peggio. Rothbart minaccia Odette di uccidere il principe, se lui non avesse acconsentito alle sue nozze con Odile. Siegfried per amore di lei prende la spada di Rothbart e si uccide. Così facendo, il suo amore spezza l'incantesimo, i cigni ritornano fanciulle, Siegfried torna in vita e può vivere il suo sogno d'amore assieme a Odette.
sabato 26 marzo 2011
Mario Biondi - Be Lonely
Mario Biondi, nome d'arte di Mario Ranno (Catania, 28 gennaio 1971), è un cantante e compositore italiano.
La scelta del nome d'arte è in ricordo del cognome che usava il padre, il cantante Stefano Biondi.
Col suo timbro vocale molto vicino a quello dei più noti Barry White, Isaac Hayes e Lou Rawls, Biondi dà vita a un soul jazz caldo e passionale, che sa interpretare con accenti ironici.
Negli arrangiamenti dei suoi brani si nota una coloritura jazz.
TESTO:
Be lonely
But tell me, the real things
you’re deep in
Be lonely
And show me, some new
ways from feeling I had
thought you were in my
world
And you’d end on my throne
You’ll stay in my heart and
ever lost in (OH) I’m in love,
all I can say
I’m alone night and day
Be lonely
My Darling and free me
from caring
Be lonely
Forget me and give me some
healing
I’m alone, you’re all that I
had I’ll never fall again
You are in my soul forever
calling Oh I’m in love
All I can say I’m alone night
and day
Be lonely
I had known your game all
along
And knew it was not long
You’re in my mind and
always found in
Oh I’m in love all I can say
I’m alone night and day
Be lonely
TRADUZIONE:
Essere soli
Ma dimmi, le vere cose
che tieni nascoste dentro te
Essere soli
E mostrami, dei nuovi
modi per sentire quello che ho dentro
pensavo che tu fossi nel mio
mondo
E che saresti finita sul mio trono
Resterai nel mio cuore e
non ti perderai mai nel mio cuore sono innamorato,
è tutto quello che posso dire
Sono solo di notte e di giorno
Essere soli
Mia cara liberami
dalle preoccupazioni
Essere soli
Dimenticami e dammi delle
cure
Sono solo, tu sei tutto quello che ho
mai avuto e non cadrò di nuovo
Tu resterai per sempre nella mia anima
Oh sono innamorato
Tutto quello che posso dire è che sono solo di notte
e di giorno
Essere soli
Ho saputo del tuo gioco per tutto
il tempo
E sapevo che non sarebbe durato a lungo
Sei nella mia mente
ti trovo sempre lì
Oh sono innamorato e tutto quello che posso dire è che
Sono solo di notte e di giorno
Essere soli
La scelta del nome d'arte è in ricordo del cognome che usava il padre, il cantante Stefano Biondi.
Col suo timbro vocale molto vicino a quello dei più noti Barry White, Isaac Hayes e Lou Rawls, Biondi dà vita a un soul jazz caldo e passionale, che sa interpretare con accenti ironici.
Negli arrangiamenti dei suoi brani si nota una coloritura jazz.
TESTO:
Be lonely
But tell me, the real things
you’re deep in
Be lonely
And show me, some new
ways from feeling I had
thought you were in my
world
And you’d end on my throne
You’ll stay in my heart and
ever lost in (OH) I’m in love,
all I can say
I’m alone night and day
Be lonely
My Darling and free me
from caring
Be lonely
Forget me and give me some
healing
I’m alone, you’re all that I
had I’ll never fall again
You are in my soul forever
calling Oh I’m in love
All I can say I’m alone night
and day
Be lonely
I had known your game all
along
And knew it was not long
You’re in my mind and
always found in
Oh I’m in love all I can say
I’m alone night and day
Be lonely
TRADUZIONE:
Essere soli
Ma dimmi, le vere cose
che tieni nascoste dentro te
Essere soli
E mostrami, dei nuovi
modi per sentire quello che ho dentro
pensavo che tu fossi nel mio
mondo
E che saresti finita sul mio trono
Resterai nel mio cuore e
non ti perderai mai nel mio cuore sono innamorato,
è tutto quello che posso dire
Sono solo di notte e di giorno
Essere soli
Mia cara liberami
dalle preoccupazioni
Essere soli
Dimenticami e dammi delle
cure
Sono solo, tu sei tutto quello che ho
mai avuto e non cadrò di nuovo
Tu resterai per sempre nella mia anima
Oh sono innamorato
Tutto quello che posso dire è che sono solo di notte
e di giorno
Essere soli
Ho saputo del tuo gioco per tutto
il tempo
E sapevo che non sarebbe durato a lungo
Sei nella mia mente
ti trovo sempre lì
Oh sono innamorato e tutto quello che posso dire è che
Sono solo di notte e di giorno
Essere soli
venerdì 25 marzo 2011
Noemi - Vuoto a Perdere (con testo)
Il 28 Gennaio 2011 è uscito il singolo Vuoto a perdere, scritto da Vasco Rossi e Gaetano Curreri; il brano è anche la colonna sonora di Femmine contro maschi di Fausto Brizzi, regista anche del videoclip del brano, realizzato in 3D, che vede la partecipazione di Carla Signoris e Serena Autieri. Il singolo raggiunge la 6ª posizione nella classifica FIM e viene certificato disco d'oro
giovedì 24 marzo 2011
The Script - For the First Time Lyrics
Traduzione - Per la prima volta – The Script
Lei è tutta rannicchiata nel letto col cuore a pezzi
Mentre io bevo del Jack tutto solo nel bar del mio quartiere
E non sappiamo come
Come ci siamo finiti in questa assurda situazione
Al punto di far le cose solo per frustrazione
Stiamo cercando di far funzionare le cose,
ma dannazione, questi sono tempi difficili
lei ora ha bisogno di me, ma non mi sembra di avere tempo
ho trovato un nuovo lavoro ora sull’orlo della disoccupazione
e non sappiamo come
come ci siamo finiti in questo casino, è una prova divina,
qualcuno ci aiuti, perché stiamo facendo del nostro meglio
Stiamo cercando di far funzionare le cose,
ma dannazione, questi sono tempi difficili
ma ci fermeremo a bere tutte le bottiglie di vino economiche
ci siederemo a parlare per tutta la notte
a dirci cose che non ci dicevamo da un po’
da un po’, sì
stai sorridendo ma stiamo per piangere
persino dopo tutti questi anni
proprio ora ci sembra di incontrarci
per la prima volta
ooowwwwwww
ooowwwwwww
ooowwwwwww
Lei è davanti la porta a testa alta
Io, beh, ho appena perso il lavoro, ma non il mio orgoglio
ed entrambi sappiamo come
come faremo funzionare le cose quando fa male,
quando tu ti rialzi su vieni ributtato a calci nel fango
Stiamo cercando di far funzionare le cose,
ma dannazione, questi sono tempi difficili
ma ci fermeremo a bere tutte le bottiglie di vino economiche
ci siederemo a parlare per tutta la notte
a fare cose che non facevamo da un po’
da un po’, sì
stai sorridendo ma stiamo per piangere
persino dopo tutti questi anni
proprio ora ci sembra di incontrarci
per la prima volta
ooowwwwwww
ooowwwwwww
ooowwwwwww
sì, a bere tutte le bottiglie di vino economiche
ci siederemo a parlare per tutta la notte
a fare cose che non facevamo da un po’
stai sorridendo ma stiamo per piangere
persino dopo tutti questi anni
proprio ora ci sembra di incontrarci
per la prima volta
ooowwwwwww
per la prima volta
ooowwwwwww
per la prima volta
ooowwwwwww
per la prima volta
per la prima volta
ah, questi sono tempi difficili
finiscono per farci impazzire
non rinunciare a me, baby x4
non rinunciare a me, baby x4
Feeling Better
SENTIRTI MEGLIO
I nuovi talenti non arrivano soltanto dal Regno unito o da qualche parte dell’europa, anche l’Italia è capace di sfornare dei nuovi personaggi molto interessanti ne è l’esempio l’arrivo di una nuova bellissima voce che
porta il nome di Malika Ayane! Malgrado il nome, è italiana, o meglio figlia di madre italiana e padre marocchino, vive qui da sempre (nata a Milano 24 anni fa) e ha perfino un curriculum accademico di tutto rispetto, si è diplomata in violoncello al Conservatorio “Verdi” di Milano, e ha fatto parte del coro dell’Accademia della Scala. La giovane cantante è stata messa sotto contratto niente di meno che da “Caterina Caselli” (Bocelli, Elisa, Negramaro, Avion Travel) che ha creduto in lei fin da subito e direi proprio che ha fatto bene! Il primo album è un concetrato di spensieratezza dove non mancano archi, fiati e la sua incredibile voce che risulta molto piacevole nel singolo ” Feeling Better”! ( Sentirti Meglio )
I nuovi talenti non arrivano soltanto dal Regno unito o da qualche parte dell’europa, anche l’Italia è capace di sfornare dei nuovi personaggi molto interessanti ne è l’esempio l’arrivo di una nuova bellissima voce che
As far as I can see
it’s too much
it’s too much
Freedom for me
That’s the way you like it
If she’s so happy to be
It’s never enought for me
And that’s the way I like it
That’s the way you like it
If she’s so happy to be
It’s never enought for me
And that’s the way I like it
You taste hunility
without a referee
That’s the way they like it
without a referee
That’s the way they like it
No commodities
not even a cup of tea
That’s the way they like it
Keep on feeling better
love be pleased and stay
not even a cup of tea
That’s the way they like it
Keep on feeling better
love be pleased and stay
really doesn’t metter
wake me up today
wake me up today
The particles I breathe
The remedy I never need
That’s the way you like it
The remedy I never need
That’s the way you like it
The scent of modesty
The judge that
walks in peace
That’s the way
they like it
The judge that
walks in peace
That’s the way
they like it
Keep on feeling better
love be pleased and stay
love be pleased and stay
really doesn’t metter
wake me up today
wake me up today
Not even when
I run on pride
I’ll change
and rearrange
my kind
I run on pride
I’ll change
and rearrange
my kind
Not even when
I run on pride
I’ll change
and rearrange
my kind
I run on pride
I’ll change
and rearrange
my kind
Iscriviti a:
Post (Atom)